Learn about "alis" in Tagalog, meaning leave or departure, describing physical or metaphorical movement and urgency in cultural idioms.
The Tagalog word "alis" means "leave" or "departure" in English, denoting the act of going away from a place. As a verb, it often appears in sentences describing plans or actions to vacate a location, indicating either temporary or permanent departure. In daily conversations, "alis" is commonly used when discussing travel or moving from one point to another.
Examples of usage include sentences like "Mag-a-alis na kami," which means "We are about to leave," highlighting its function to convey imminent or planned motion away from a current setting. This term can also imply broader actions of change or transition, whether in physical reality or metaphorical contexts, such as moving on from emotions or situations.
In cultural or idiomatic phrases, "alis-agad" might be used to depict the notion of quick departure, often conveying urgency or immediacy in actions. This expression is vital in storytelling and dramatic situations where swift decisions or movements are necessary. It underlines the importance of timing and prompt responses in certain scenarios.
The word can also appear metaphorically, symbolizing letting go or detachment from something other than a physical place, like habits or past experiences. For instance, "alisin ang galit," translating to "remove anger," implies a departure from emotional states, underscoring the process of emotional cleansing or relief. This enriches discussions on personal growth and emotional maturity.
" This term can also imply broader actions of change or transition whether in physical reality or metaphorical contexts. "